Ida Kelarová &: Romská balada

FiftyFifty, společenský magazín.
Ida Kelarová &: Romská balada na FiftyFifty.cz. Články, recenze, povídky, stále nové soutěže, hry, horoskopy na týden atd.
Magazín pro ženy i muže > Ida Kelarová &: Romská balada

FiftyFifty
Share

Ida Kelarová &: Romská balada

"Jednomu Romovi zemřel táta a on nemohl uronit ani slzu. Doktor mu předepsal, že musí brečet, jinak mu může puknout srdce. Ale on plakat neuměl, pláč byl moc bolestný a místo pláče začal zpíval ....a jeho srdce mu nepuklo....."

Ida Kelarová a Desiderius Dužda tvoří tandem, který prokázal svoji vysokou kvalitu již na řadě nahrávek, naposledy na jazzovém albu Aven Bachtale. S novou nahrávkou Romská balada se vrací do hudebních sfér, které mapovalo již album Staré slzy. Tentokráte však na své cestě přibrali nové hudebníky, z nichž nejvýrazněji ční mladý a nadějný autor (na nahrávce je autorem tří skladeb) a pianista Tomáš Kačo a proslulé Škampovo kvarteto.

Jakkoli zvláštně zní spojení Ida Kelarová, Desiderius Dužda, Tomáš Kačo a Škampovo kvarteto, vězte, že právě Romské balady dokazují, že hudebníci, ač každý z trochu jiné strany hudební scény, často naleznou společnou vizi a aby každý po svém a přeci spolu vytvořili dílo, které je právě svými přesahy těžko jednoznačně zařaditelné do jakékoli hudební škatulky. „Ve chvíli, kdy jsme se rozhodli jaký by měla mít nahrávka koncept jsem věděla, že to bude Škampovo kvarteto“, vysvětluje Ida Kelarová, jak vznikla společná spolupráce na nahrávce. „Sehnala jsem si kontakt, oslovila je, projekt všechny také zaujal a naše úspěšná spolupráce vznikla v podstatě na první schůzce. Prostě jsme si sedli, všichni jsem do toho šli, a vyšlo to.“

Album Romská balada obsahuje celkem 13 písní – romských balad. Všechny písně jsou interpretovány v romském jazyce, v obalu najdete i jejich významové překlady. Jen tak mohou být písně chápány i obsahově, byť pouhý poslech stačí k tomu, abychom zcela jasně pochopili cit, jež balada přináší. Romové pro své písně nepoužívají noty, neboť charakteristické volné rytmické nakládání s půltóny a čtvrttóny se snad ani nedají notovým písmem zapsat.

Romská píseň je založena na výrazném přednesu, který se bez vyslyšení zpěváka dá písemně interpretovat jen těžko. To potvrzují i slova Heleny Jiříkovské ze Škampova kvarteta: „Nejkrásnější na romských baladách jsou emoce, city a vůbec jejich život, který romové vkládají do těchto písní. To, s jakou energií a muzikalitou zpívají a hrají je naprosto úžasné. A když posloucháte smutnou romskou baladu, tak se vám až derou slzy do očí...“  

Texty písní jsou romskou lidovou poezií a tak je musíme i chápat.... Romský folklór je živý, písně se neustále rodí a vznikají inspirovány skutečnými událostmi. Píseň pokládají romové za jeden z nejkrásnějších skvostů, který zdobí romský lid.  

Ovšem - natočením CD Romské balady spolupráce zmíněných umělců nekončí. Na podzim, přesněji začátkem října, kdy se CD objeví na pultech, budeme mít možnost slyšet tyto nádherné písně živě na několika málo koncertech v ČR a na Slovensku. A že nepůjde o zcela běžný koncert se můžete přesvědčit jen a jen osobně návštěvou některého z nich.


Ida Kelarová a Škampovo kvarteto - Romská balada

balada o smutku, žalu, bolesti a černé zemi...
datum vydání 9.9.2010


Seznam skladeb:
1.  Mamo / Mámo / Mama [5:15]   
2.  Merav / Umírám / I´m dying [3:34]
3.  Amare čhavore / Naše děti / Our Children [6:24]
4.  Devloro miro / Bože můj / My God [2:28]
5.  Bijav / Svatba / Wedding [5:10]
6.  Šun Devloro / Vyslyš mě bože / Hear me out, God [6:27]
7.  O phral / Bratr / Brother [4:30]
8.  Mri čhaj / Dcero moje / My daughter [6:30]
9.  Bares tut kamav / Moc tě miluji / I love you so much [3:50]
10.  Mamo miri / Maminko moje / My mum [4:22]
11.  Khamiben miro / Lásko moje / My love [2:45]
12.  Soske / Proč / Why [3:27]
13.  Mamo / Mámo / Mama [2:45]
Celková stopáž: 57:31:05 min


Zdroj: tz Indies Scope 
 






© 2005 – 2019 Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu provozovatele zakázáno.