Shakespearovské slavnosti nabízí v srpnu komedie

FiftyFifty, společenský magazín.
Shakespearovské slavnosti nabízí v srpnu komedie na FiftyFifty.cz. Články, recenze, povídky, stále nové soutěže, hry, horoskopy na týden atd.
Magazín pro ženy i muže > Shakespearovské slavnosti nabízí v srpnu komedie

FiftyFifty
Share

Shakespearovské slavnosti nabízí v srpnu komedie

seriál :: LSS 2009

Festival Letní shakespearovské slavnosti vstoupil o tomto víkendu do své druhé poloviny: v sobotu 1. srpna v Praze v Nejvyšším purkrabství reprízou "Komedie omylů" s Martinem Pechlátem, Jitkou Čvančarovou, Davidem Suchařípou a dalšími. V neděli 2. srpna se rozběhla na letní scéně Hudební fakulty AMU na Malostranském náměstí 13. repríza komedie "Jak se vám líbí" s Mariánem Labudou, Martinem Dejdarem a sestrami Soňou a Zuzanou Norisovou.

„Hrát roli Staršího vévody a zároveň vévodu Fredericka, uzurpátora, který svého bratra poslal do vyhnanství, není těžké, protože v kontrastu s dobrým člověkem se padouch hraje vždycky snadněji – jde hlavně o to nesplést si kostýmy,“ zažertoval o své dvojroli v Jak se vám líbí Marián Labuda, který se ve slovensko-české  inscenaci režiséra Emila Horvátha objeví už počtvrté.   

Jak uvádí mluvčí festivalu Magdalena Bičíková, počasí letním produkcím zatím spíše přeje. V Praze se kvůli nepříznivému počasí od konce června rušily pouze tři večery: silný liják zhatil dvě představení Antonia a Kleopatry, jednou tu propršela Bouře. Také v Brně se Antonius a Kleopatra dvakrát rušil a jednou měly na počasí smůlu i Veselé paničky windsorské: nejžádanější letošní inscenace s Bolkem Polívkou a Simonou Stašovou se pak na Špilberku odehrála v náhradním odpoledním termínu. V Ostravě nepršelo vůbec a v Bratislavě se zatím rušilo pouze jedno představení Macbetha.

Koncem srpna se na Shakespearovských slavnostech odehrají ještě čtyři premiéry: Midsummers Night´s DreamMuch Ado  About Nothing  v angličtině, v podání hostujícího souboru British Shakespeare Company, tu uvidíme od 21. do 23.8. Poprvé tu proběhne také slovensko-český Macbeth (25. - 30.8.) s Veronikou Freimanovou v dvojroli Lady Macbeth a Lady Macduff. Open-air premiéru bude mít v zahradě na terase Jízdárny pražského hradu  ještě Sen noci svatojánské v podání Pražské komorní filharmonie a herců Sabiny Laurinové, Oldřicha VízneraIvany Jirešové. Hudebně-divadelní projekt Sen noci svatojánské tu proběhne 30. a 31. srpna.  Začátek září bude patřit opět Veselým paničkám windsorským; všechna tři představení letošního diváckého hitu jsou už vyprodána.

Komedie omylů

Co se to s tebou stalo, manželi,
že ses tak odcizil sám sobě –
sám sobě, neboť odcizil ses mně?
Jsem přece tvoje tělo, tvoje duše,
lepší část tvého nejlepšího já.
Proč se chceš ode mne teď odtrhnout?
Víš přece dobře, že snáz můžeš vhodit
kapičku vody do mořského víru
a pak ji zase vyjmout z mořských pěn
neporušenou, než bys dokázal
opustit mě a neopustit sebe...
Buď věrný mně, a budeš věrný sobě,
čistá a věrná zůstanu já tobě.

monolog Adriany (překlad Martin Hilský)

Raná Shakespearova hra je nejkratším autorovým kusem. Fraška o dvou sourozeneckých dvojicích – identických dvojčatech – nabízí nejen vervu, tempo a neodolatelnou legraci, ale i důmyslnou hru s protiklady a paradoxy. V Komedii omylů rozvinul dramatik brilantní úvahu o vztazích muže a ženy, o významu jejich lásky a vzájemném prolínání jejich bytostí.
Režisér Ivan Rajmont, známý zejména úspěšnými inscenacemi v ND Praha, zvolil pečlivě sladěné herecké obsazení. Dvojroli Antifola efezkého a Antifola syrakuského ztvární Martin Pechlát (Divadlo Komedie, filmy Nuda v Brně, Účastníci zájezdu), jako sluhu Dromia efezkého i syrakuského uvidíme Filipa Rajmonta (Nuda v Brně, seriál Velmi křehké vztahy). Žárlivou manželku Adrianu hraje neodolatelně Jitka Čvančarová v alternaci s temperamentní Lucií Trmíkovou (Divadlo Komedie). Roli vévody Solina ve stylu orientálního despoty skvěle vystřihl David Suchařípa, v úloze zlatníka Angela publikum spolehlivě rozesměje Martin Hofmann (alternuje Zdeněk Žák).
V roli Adrianiny naivní sestry Luciany se střídají Jana Stryková, Zuzana Vejvodová a Kateřina Holánová, Abatyši ztvárnila Radka Fiedlerová v alternaci s Marií Spurnou.
„Svým způsobem je Komedie omylů bláznivým kolotočem ztrát a nálezů,“ říká překladatel hry Martin Hilský. „Jsme skutečně tím, čím si myslíme, že jsme? A myslí si ostatní, že jsme tím, čím si myslíme, že jsme? A když si to myslí, jsme tím, co si myslí oni, anebo tím, co si myslíme my?“ ptá se Hilský společně se Shakespearem. A protože jde o dílo geniálního autora, stejně se už několik století ptají i rozesmátí diváci.


Jak se vám líbí
Po stromech verše lásky rozvěsím,
a trojjediná kněžna noci luna
ať z výšky střeží cudným okem svým
tu lovkyni, co mě tak uhranula.
V těch stromech si jak v knihách budu číst,
do jejich kůry vyřežu tvé jméno,
ať každý kmen a větev, každý list
o božské Rosalindě mluví jenom.
Jdu na to: každičký strom tady v lese
ať její krásné, cudné jméno nese.

monolog Orlanda (v překladu Martina Hilského)

Slovensko-českou inscenaci, která patří pravidelně k nejžádanějším titulům festivalu, nastudoval Emil Horváth, pod jehož vedením se na jevišti sešli špičkoví čeští a slovenští herci. Už kvůli nim stojí za to, se právě na tuhle komedii vypravit. Hned dvě role – staršího vévodu a jeho bratra Frederika, který svého sourozence poslal do vyhnanství – hraje Marián Labuda. Jako zamilovaného Orlanda uvidíme letos poprvé Jana Teplého. Ten se na slavnostech objevil jako Cassio v Othellovi i Laertes v Hamletovi.
Rosalindu, jednu z nejkrásnějších ženských postav z pera W. Shakespeara, hraje Soňa Norisová, její sestřenici Célii ztvárnila Sonina sestra Zuzana Norisová (v alternaci s Danicou Jurčovou). Roli pesimistického Jacquese s gustem vystřihl Martin Dejdar v alternaci s Ivanem Řezáčem. Orlandova protivného bratra hraje Tomáš Pavelka, v úloze šaška uvidíme letos poprvé Františka Výrostka.
Kouzelný, chytlavě obsazený příběh z Ardenského lesa přeložili Martin Hilský a Ľubomír Feldek. „Jak se vám líbí sestává z neustálého zrcadlení různých postojů,“ říká překladatel Martin Hilský. Komedii charakterizuje jako pastorálu, jíž ovšem Shakespeare vtiskl specifické místo, čas i pravidla. Příběh zasadil do Ardenského lesa, prostředí vzdáleného dvorským intrikám, a jeho hrdiny postavil před nelehký úkol: vyjasnit si a přiznat svoje city.
Klíčem ke smyslu hry je podle Hilského Rosalindin převlek za muže. Před milujícím Orlandem se zamilovaná Rosalinda vydává za toho, kdo jej může z jeho lásky vyléčit. „Pro Rosalindu znamená její převlek únik i osvobození,“ říká Martin Hilský. „Na celé dvě třetiny komedie se zbavuje ženské role, aby se osvobodila od konvencí s touto rolí spjatých, osvobozuje se i od své role společenské. Jako Ganyméd už není vévodovou dcerou. Stává se někým jiným, aby poznala Orlanda. Stává se někým jiným, aby byla sama sebou.“

Jak se vám líbí je na programu do 12. a Komedie omylů do 20. srpna.
Vstupenky na oba tituly jsou stále dostupné.

Zdroj: tz LSS


:: Fotogalerie ::
foto: LSS 01 foto: LSS 02

další články seriálu LSS 2009



© 2005 – 2022 Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu provozovatele zakázáno.